Wednesday, March 26, 2008

Honey-Dipped Loving

For your viewing pleasure, I bring you "Ooh girl!", from the producers of "First Semester of Spanish Love Song".



Don't thank me. Thank Clint for finding it. Bravo.

8 comments:

grace said...

I apologize to all those people who read/watch this blog. It's all their dad's fault and his side of the family. I wash my hands of any responsibility.

Clint said...

Hey, the twelve of us are the only ones who read this blog, right?

It's not like I've told anyone else about it.

Jenn said...

I know Jenn will be disappointed now that speedo-type swim suits don't automatically pop up. I guess she'll have to wait until my powder blue pair come in the mail.

Stick said...

I apologize, Jenn, but isn't it the height of pretension to speak of yourself in the third person? Anyway, if you decide to get the sky blue one, it will be the most revealing one-piece I have ever seen. That will definitely take courage.

As for Mom's apology---I suppose as long as she doesn't show her patients, she won't cross any ethical boundaries. The worst part, though, is that the Dad (or Chad for that matter) probably will get passed over as potential GAs considering that the contents of the blog are probably on file somewhere in the COB.

Chaztastic said...

Oops, sorry Jenn.

Danella said...

it is a MUST that I translate this song. however, I don't know how to say in Spanish "...and I'm struggling with some negative body issues"
:-/

Stick said...

I don't know about "negative body issues" but I can translate the previous part--- "Boston Market".

Clint said...

I think Nacho Libre would translate it as:

"When you are a man, sometimes you wear stretchy pants in your room. It's for fun."